“Англомовна версія лишається: сарказм перекладається”

“Англомовна версія лишається: сарказм перекладається”
{
  "input": {
    "prompt": " Концепт-ілюстрація з двома колонками тексту “EN” і “UA” (не реальні цитати, а лорем/заглушки), між ними — стрілка “переклад”, а зверху — маленька шкала “сарказм: 98% збережено”. Стиль — як у науково-жартівливій інфографіці, щоб підкреслити тезу про двомовність і тон The Wibble."
  }
}

Used in "Адміністрація The Wibble урочисто натиснула кнопку «Українська»: важливі зміни на сайті, які ми називатимемо «еволюцією», щоб не лякати бухгалтерію"